2005/Sep/18

추석

ภาษาอังกฤษ มีทั้งเรียกทับศัพท์ว่า Chuseok

ถ้าแปลตามพจนานุกรมจะได้ว่า Harvest Moon Day

แต่โดยชื่อที่คนต่างชาติรู้จักก้อคือเป็นวัน

Thanksgiving Day ของชาวเกาหลีนั่นเอง

สำหรับเราคนไทย เรียกง่าย ๆ ว่า เทศกาลชูซ็อก ค่ะ

.

.

ชูซ็อก จะตรงกับวันขึ้น 15 ค่ำ เดือน 8 (วันจันทร์เต็มดวง)

โดยนับตามปฏิทินดวงจันทร์ ในแต่ละปีวันจึงไม่ตรงกัน

สำหรับปีนี้ ตรงกับวันอาทิตย์ที่ 18 กันยายนค่ะ

วันก่อน และ หลัง วันชูซ็อกนั้น ก้อจะมีการจัดทำพิธีต่าง ๆ เช่นกัน

รวมเบ็ดเสร็จแล้ว ทุกปีก้อจะนับรวมวันหยุดเป็น 3 วัน

(มากกว่านั้น ตามแต่หน่วยงานจะกำหนด แต่ส่วนใหญ่ไม่น้อยกว่านี้)

ในสมัยก่อน ฤดูการเก็บเกี่ยวของชาวเกาหลีจะเสร็จสิ้นเอาช่วงนี้

ทำให้วันชูซ็อก เป็นวันที่ครอบครัวจะมาพบพร้อมหน้าพร้อมตากัน

เฉลิมฉลองให้กับผลการเก็บเกี่ยวในปีนั้น มีการทำพิธี

ไหว้พระจันทร์เป็นการขอบคุณและขอพรให้ได้ผลดีสำหรับปีถัดไป

นอกจากนี้ บางครอบครัวก้อถือเป็นวันไหว้บรรพบุรุษด้วย

{สำหรับการไหว้บรรพบุรุษนั้น มีทั้งทำพิธีไหว้ที่บ้าน หรือไหว้ที่สุสาน

ซึ่งจะใช้คำเรียกไม่เหมือนกัน รวมไปถึง การไหว้ในวันเทศกาลแบบนี้

กับวันครบรอบวันตาย ก้อเรียกแตกต่างกันด้วยค่ะ}

**รูปการจัดโต๊ะพิธีไหว้บรรพบุรุษ แบบครบสูตร **

บรรดาสาว ๆ เหล่าสะใภ้ทั้งหลายก้อปาดเหงื่อกันงานนี้ล่ะค่ะ

เพราะต้องจัดเตรียมอาหารมากมาย (ในกรณีที่ญาติพี่น้องเยอะ)

แต่สำหรับพะยูนน้อยไม่ต้องยุ่งยากทำอะไร

เพราะศาสนาที่คุณแม่สามีนับถือ ห้ามไม่ให้จัดพิธีการใด ๆ

มีบ้างที่แค่มาเยี่ยมเยียนและกินข้าวด้วยกัน

อาหารที่ถือเป็นสัญลักษณ์ของเทศกาลนี้

แต่เอ...จะเรียกให้ถูกคงต้องเป็น ขนม มากกว่า

เพราะคือต็อก หรือ Rice Cake ขนมประจำชาติของเกาหลีเค้า

(ทำมาจากแป้งข้าวเหนียวปั้นใส่ไส้ เช่น ถั่ว น้ำตาล เป็นต้น)

นี่คือ 송편 โซงพยอน ที่ว่าล่ะค่ะ

จริง ๆ แล้วจะปั้นเป็นรูปพระจันทร์เสี้ยวค่ะ แต่สมัยนี้ปั้นกลม ๆ ก้อมี

สมัยก่อนเค้าว่ากันว่าผู้หญิงที่ปั้นโซงพยอนได้เป็นพระจันทร์เสี้ยว

ได้รูปสวยงาม จะได้แต่งงานกับผู้ชายที่ดี

แต่สมัยนี้เค้าก้อมาเฉลยละค่ะว่าที่ผู้ใหญ่บอกแบบนั้น

ก้อเพื่อให้สาว ๆ ทั้งหลายตั้งใจปั้น โซงพยอน ดี ๆ นั่นเอง

อิอิ

นอกจากนั้นก้อยังมีอาหารอื่น ๆ อีกเยอะแยะ

ที่จะเห็นบนโต๊ะในเทศกาลนี้

ง่าย ๆ แต่ไม่ง่ายคือพวกอาหารชุบไข่ทั้งหลายอ่ะค่ะ

มีตั้งแต่หมูบด, เห็ด, ปลาแล่เป็นชิ้นบาง ๆ, ผักต่าง ๆ เสียบไม้รวมกัน ฯลฯ

ที่ว่าไม่ง่าย เพราะต้องค่อย ๆ ชุบทีละชิ้น ให้ไข่ติด ทอดออกมาสีสวย

ส่วนพวกผักเครื่องเคียงทั้งหลาย ทำไม่ยาก

(แต่อร่อยรึป่าวคนละเรื่องนะคะ หุหุ)

อีกอย่างที่เอามาฝากกัน

ก้อคือการทำความเคารพ สำหรับในพิธีการต่าง ๆ ของเกาหลี

ถ้าเป็นที่ไทยก้อคงคลานเข้าไปงาม ๆ ก้มลงกราบที่ตักหรือที่เท้าผู้ใหญ่

สำหรับเกาหลี เรียกว่า ชอร ค่ะ

ผู้ชายจะง่ายกว่าผู้หญิงหน่อยนึง

ต่างกันนิดหน่อยตรงภาพที่ 3 สำหรับผู้ชายจะคุกเข่าแล้วก้มลงไป

เหมือนกราบค่ะ แต่มือจะประสานกันเหมือนภาพที่ 2

เสร็จแล้วก้อลุกยืดตัวตรงขึ้นมา (ว่าง่ายแต่ก้อยากนะคะ มันจะล้ม)

สำหรับผู้หญิงยากกว่าหน่อยค่ะ

ตรงภาพที่ 3 ผู้หญิงจะสังเกตุว่าชายกระโปรงจะกว้าง ๆ

เพราะไม่ใช่นั่งคุกเข่าเหมือนผู้ชาย แต่เป็นนั่งลงไปในลักษณะขัดสมาธิ

นั่งลงไปจนสุด แล้วก้อยืดตัวกลับขึ้นมา (มันจะทรงตัวไม่ค่อยอยู่อ่ะค่ะ)

.

ใครสนใจ หรือใครที่มีหวานใจเป็นคนเกาหลี

ก้อลองซ้อม ๆ วิธีทำความเคารพแบบเกาหลีไว้นะคะ

รับรองต้องได้ใช้แน่ ๆ อิอิ

추석 잘 보내세요

ชูซ็อก ชัร โพ แน เซ โย

Comment

Comment:

Tweet


เทศกาลชูซ็อปบ้านเค้า ก็คือ เทศกาลไหว้พระจันทร์ ไหว้บรรพบุรุษบ้านเราสินะ พิธีก็คล้ายกัน แตกต่างที่อาหาร และการไหว้  big smile
#32 by naey (103.7.57.18|unknown, 125.27.217.154) At 2012-09-30 16:53,
ก็ดี สุดท้านนี้ [ จบ ]


question tongue
#31 by ปลายฟ้า (202.57.155.169) At 2009-08-13 17:20,